91快播

How the MARC library helped Debbie Torres piece together her family鈥檚 past

How the MARC library helped Debbie Torres piece together her family鈥檚 past

How the MARC library helped Debbie Torres piece together her family鈥檚 past


3/24/2022

Graphic banner that says 70th years of 91快播: March 2022: Transforming lives, advancing communities in Micronesian history & culture

Photo of Debbie Torres looking through copies of documents
Debbie Torres looks through copies of documents related to her family鈥檚 property in the Micronesian Area Research Center. Torres has been visiting MARC since 2011 and has been able to create a timeline of her family鈥檚 Jinapsan property dating back to the late 1600s.
Photo of the grandchildren of Santiago Castro y Ojeda
The grandchildren of Santiago Castro y Ojeda, the first titled owner of Jinapsan, on the property, now Susana Castro Perez Ranch at Inapsan, in 1973. (Standing, from left) Juan Duenas Castro, Manuel Duenas Castro, Jose Duenas Castro, Jesus Duenas Castro, (seated, from left) Ana Castro Harris, Susana Castro Perez, Victoria Castro Torres (Debbie Torres鈥檚 mother), and Rosario Castro Salas. Photo courtesy of Debbie Torres
Photo of a hotnu built on the Jinapsan property
A hotnu built on the Jinapsan property by Debbie Torres's great grandfather, Santiago Castro y Ojeda, the first titled owner of the land. Photo by Ron Castro

Photo of Debbie Torres

 

鈥淚鈥檝e been told I have an insatiable curiosity 鈥 to want to know things,鈥 Debbie Torres says, leafing through her tabloid-size copies of old Spanish land documents in the Richard F. Taitano Micronesian Area Research Center at the 91快播 in Mangilao.

The 65-year-old Torres has been visiting MARC since 2011, examining its collections of documents, maps, photographs, and manuscripts and tracing her family history back through the generations. 

Her first visits, however, were focused specifically on her family鈥檚 Jinapsan property between Ritidian and Tarague beaches in northern Guam.

鈥淚 wanted to find out more about the property,鈥 Torres says. 鈥淭he genealogy I wasn鈥檛 into 鈥 I just wanted to know about the land, how we got connected with it. Where did it all begin? Did 鈥楯inapsan鈥 exist? Who settled it? That鈥檚 what I wanted to know.鈥

She says it was great to have stories from her family of the property and how it had been passed down, but she eventually decided to look for more tangible evidence.

鈥淚 needed facts to back up the stories, and this was the recommended place to find those facts,鈥 she says. 鈥淚t鈥檚 the only way for me that I could paint a picture of my family鈥檚 Jinapsan history 鈥 you know, by validating the stories I鈥檝e been told with the facts I find.鈥

JinapsanThe Castro family property now known an Jinapsan on the northern coast of Guam. Photo taken by Ron Castro, great-great grandson of Don Santiago Castro y Ojeda, the first titled owner of the land. 

 

What鈥檚 in a name?

Photo of Omaira Brunal-Perry
Omaira Brunal-Perry has worked at the Micronesian Area Research Center for more than three decades. As the curator of the Spanish Documents Collection and the Manuscripts Collection, she processes and cares for the documents in the library that have been gathered from archival facilities around the world.
Torres says she began her search for those facts more than 10 years ago with the help of Omaira Brunal-Perry.

鈥淪he came in kind of curious, to see if we had any documentation on the land,鈥 says Brunal-Perry, an associate professor of Spanish legal historiography and curator of the Spanish Documents Collection and the Manuscripts Collection at MARC. 

鈥淚 said, 鈥榃hat鈥檚 the name of your people?鈥 So I started the reference interview. We do the reference interview with everybody who comes to research in order to find out what they鈥檙e really looking for so we can direct them to the sources.鈥

Brunal-Perry asked for the name of Torres鈥 grandfather, or even his father.

鈥淚 said, 鈥楽antiago Castro鈥 鈥 I didn鈥檛 even know he had an Ojeda last name,鈥 Torres says. 鈥淪o she said, 鈥楥ome over here.鈥欌

鈥淚 said, 鈥榃e鈥檒l look into the database and see if we have that name,鈥 Brunal-Perry says, and there they found Torres鈥檚 great-grandfather, Santiago Castro y Ojeda.

鈥淭he documents are in Spanish, so I did a verbatim translation for her,鈥 Brunal-Perry says. 鈥淪he was fascinated to discover [it]. That was a big satisfaction for me, too. You know, we process these documents, we care for the documents, but we want to have the connection of the people with the documents and for them to understand their value.鈥

Torres says she became 鈥渆motional鈥 upon viewing those first records relating to her great-grandfather.

鈥淚t was the petition to own Jinapsan that was made by my great-grandfather, and it was dated 1897,鈥 she says.

Photo of Debbie Torres pointing to the signature of her great-grandfather鈥檚 sister

Debbie Torres points to the signature of her great-grandfather鈥檚 sister, Maria de Castro y Ojeda, on a document from 1895 petitioning for the title for her family鈥檚 present-day property on the northern coast of Guam. The signatures of three Spanish governors of Guam are also on the document. 

鈥淢ost of the history of Guam today is known because of the translations of these primary sources.鈥

鈥 Omaira Brunal-Perry, Associate Professor at MARC

The documents were from the Spanish Court of First Instance in the Mariana Islands.

鈥淭his is the information and the testimony of Don (Mr.) Santiago de Castro y Ojeda,鈥 Torres says, reading from her copy of the document. 

Her voice cracks as she describes what she felt looking through the records, reading her great-grandfather鈥檚 testimony in his petition to officially own the property, and seeing the signatures of his own relatives who served as witnesses.

鈥淭he nice thing about this whole thing, this document, is that the testimony was written and stated everything he stated, which gave me an insight into my great-grandfather. I鈥檓 closer to him, through this document. 鈥 Through this, I told my mom, I feel like I know him more. I feel close to him.鈥

Through the information she鈥檚 collected on her visits to MARC over the years, Torres has been able to create a timeline of her family鈥檚 Jinapsan property dating back to the late 1600s. She has also created a more detailed family tree as she finds previously unknown names in the records.

鈥溾極jeda鈥? That was his name. I didn鈥檛 know that. Whenever somebody asked me what is my family name, my mother said it鈥檚 Familian Santiago, but even my mother didn鈥檛 know who the 鈥楽antiago鈥 was. She just knows we were called that. So I told my mom 鈥 she鈥檚 88 now 鈥 that we were called Familian Santiago because of your grandfather.鈥 

Torres is now looking into the origins of the Jinapsan name itself 鈥 which over the years has also been spelled as Inapsan, Hinapsan, and Ginapsan.

MARC: Historical documents at your fingertips

鈥淢ost of the history of Guam today is known because of the translations of these primary sources,鈥 says Brunal-Perry, who has worked at MARC for more than three decades. 鈥淗ere we have been working since the foundation of MARC in 1967 in collecting the documents pertaining to this specific area.鈥

Much of the documents in MARC鈥檚 collections have been gathered here from archival facilities around the world 鈥渇or the convenience of the people of Guam,鈥 she says.

鈥淪o the major value of these collections 鈥 all these materials are here at the tip of your fingers.鈥